
A newspaper review of the recent Hyde Park Blur concert had a line in it that impressed a friend. “Simultaneously euphoric and tragic, it captures the British spirit: its depth comes from an understanding of the sadness at the heart of a good time.” I think we can all relate to the feeling. A day you’ve been looking forward to turns out to be even better than your outrageous expectations, but time doesn’t slow down for it and you’re so sadly aware that it all has to end just like everything else.
There’s a great Japanese expression that points to this feeling called mono no aware (物の哀れ). My dictionary credits it to the 18th-century literary scholar Norinaga Moto’ori who recovered The Tale of Genji from the doldrums of general disinterest, a book that’s since transformed into the shining eight-ball of Japanese literary history (I haven’t read it.) Word for word, mono is ‘object’ or ‘thing’, no is basically ‘of’, and aware – this is where translation gets a little more tricky – could be ‘pity’. In combination we get something like ‘the pathos of all things.’
Turning now to the the wisdom of our world’s collective consciousness, we get a couple of other good suggestions: ‘an empathy towards things’ and a pretty accurate if heavy-handed ‘sensitivity towards ephemera’. At this point I would have had a go at coming up with a killer sentence that brings out once and for all all the subtle connotations of the term, but I’ve sadly spotted an infallible, tried-and-tested, team-worked wikipedia definition which I shouldn’t try and beat: “mono no aware is a term used to describe the transience of things and a bittersweet sadness at their passing.” Bam.
As far as our Moto’ori is concerned mono no aware is what lies at the heart of all beauty, and is the ultimate literary aesthetic. Off the top of my head, and for my own indulgence, it’s what we could say David Lynch’s brilliant if uncharacteristic The Straight Story and Fellini’s timeless La Dolce Vita draw their poignancy from in the film world. In Japan, Yasujiro Ozu (related to Moto’ori, apparently) is the time-honoured master of it. And, crucially, it’s an idea explicitly honoured in Japan’s traditional hanami flower viewing ceremonies that take place over a varying two-week period every year when the ephemeral cherry-blossom trees are in bloom. Its short life and its gently bright colours have made the sakura a embodiment of perfectly fragile beauty, and part of the Met Agency’s duty, come springtime, is to forecast the day they flower so Japan can plan their holidays and their boozy tribute to transience.

